Sprachen

Heimatliche Sprache und Kultur (HSK)

Anmeldeformular und Elterninformation

Für den HSK-Unterricht im Schuljahr 2012/13 steht ein Anmeldeformular zur Verfügung. Die Lehrpersonen geben es den interessierten Eltern ab und sammeln die ausgefüllten Formulare bis 3. Februar 2012 wieder ein. Die Schulleitung sendet die Anmeldungen bis 13. Februar 2012 an die Koordinatoren der betreffenden Sprachgruppen (s. Etiketten HSK-Koordinatoren).

Eine Elterninformation in mehreren Sprachen beschreibt den Inhalt und die Organisation des HSK-Unterrichts.

Passend für Herma-Etiketten (3x7) 4616 / 4634

Der HSK-Unterricht

Im Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur können die mehrsprachigen Schülerinnen und Schüler die Kompetenzen in ihrer Muttersprache und ihre Kenntnisse über die Herkunftskultur erweitern.
Das Volksschulgesetz und die Volksschulverordnung regeln die Zulassung des HSK-Unterrichts in der Schule.

Neuerungen im HSK-Bereich

Eine Powerpoint-Präsentation über Neuerungen im HSK-Bereich steht den Schulleitungen zur Verfügung. Sie kann zur Information der Lehrpersonen eingesetzt werden.

Online-HSK-Stundenplan 2011/12

Der Online-HSK-Stundenplan ermöglicht einen direkten Zugang auf alle HSK-Angebote im Kanton Zürich und eine gezielte Abfrage nach Sprachen,Gemeinden und Stufen.

Für spezifische Fragen zu einzelnen Kursen stehen Ihnen Koordinatorinnen und Koordinatoren der verschiedenen Sprachen zur Verfügung (Liste oben unter Adressen HSK-Koordinatoren). 

HSK-Attest

Die HSK-Lehrpersonen tragen jeweils anfangs Januar und im Juni die Noten der HSK-Schülerinnen und Schüler ab der 2. Primarklasse in ein Attest ein. Zusätzlich und fakultativ können sie die Teilkompetenzen bewerten. Die Noten der 22 anerkannten Trägerschaften werden durch die Zürcher Lehrpersonen ins Zeugnis der Volksschule übertragen. Die Merkblätter "Attest und Notengebung" und "Eintrag der HSK-Note ins Zeugnis" geben dazu genauere Informationen.

HSK-Rahmenlehrplan

Der HSK-Rahmenlehrplan ist auf den Lehrplan der Zürcher Volksschule abgestimmt. Er bildet einen gemeinsamen Rahmen für alle Anbieter des HSK-Unterrichts. Den einzelnen Trägerschaften erlaubt er jedoch, spezifische Ziele zu formulieren. Die vorliegende, vollständig überarbeitete Fassung des Rahmenlehrplans wurde vom Bildungsrat am 28. Februar 2011 verabschiedet.

Sprachgruppen und Anerkennungskriterien

Der HSK-Unterricht wird von den Konsulaten oder Botschaften der Herkunftsländer oder von Vereinen angeboten. Erforderlich ist eine Anerkennung durch die Bildungsdirektion.

Im Moment gibt es anerkannte Kurse in 22 Sprachen: Albanisch, Arabisch (Hocharabisch), Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch (Sorani), Portugiesisch, Portugiesisch (Brasilien), Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowenisch, Spanisch, Spanisch (Lateinamerika), Türkisch, Ungarisch.

Einzelne Sprachgruppen erheben Elternbeiträge. Zum HSK-Unterricht gibt es Elterninformationen in verschiedenen Sprachen.

Broschüre Mehrsprachig und interkulturell

Die Broschüre beschreibt anhand konkreter Beispiele, wie Lehrpersonen der Volksschule und des HSK-Unterrichts zusammenarbeiten können. Diese Zusammenarbeit trägt z. B. dazu bei, neuzugezogene Kinder nichtdeutscher Erstsprache in eine Klasse zu integrieren, die Mehrsprachigkeit in der Schule produktiv zu nutzen und die Eltern ins schulische Geschehen einzubeziehen.

Weiterführende Literatur

Caprez, Edina (2010): Entwicklung der Erst- und Zweitsprache im interkulturellen Kontext. Münster usw.: Waxmann